-
1 reverberate
tr[rɪ'vɜːbəreɪt]1 resonar, retumbarv.• reflejar v.• repercutir v.• reverberar (Física) v.rɪ'vɜːrbəreɪt, rɪ'vɜːbəreɪtintransitive verb \<\<sound\>\> retumbar, resonar*[rɪ'vɜːbǝreɪt]VI1) [sound] resonar, retumbarthe sound reverberated in the distance — el sonido resonaba or retumbaba a lo lejos
the valley reverberated with the sound — el ruido resonaba or retumbaba por el valle
2) (fig) [news, protests etc] tener amplia resonancia, tener una fuerte repercusión3) (Tech) [light] reverberar* * *[rɪ'vɜːrbəreɪt, rɪ'vɜːbəreɪt]intransitive verb \<\<sound\>\> retumbar, resonar* -
2 reverberate
-
3 reverberate
reverberate [rɪ'vɜ:bəreɪt]∎ the building reverberated with their cries l'immeuble retentissait de leurs cris∎ the scandal reverberated through the country ce scandale a secoué tout le paysUn panorama unique de l'anglais et du français > reverberate
-
4 reverberate
verb \/rɪˈvɜːb(ə)reɪt\/1) gjalle, runge, gi gjenlyd, gi resonans2) (om lys, lyd, varme e.l.) reflektere(s), kaste(s) tilbake -
5 reverberate
verb1) отражать(ся); отдаваться (о звуке)2) плавить (в отражательной печи)3) rare воздействовать, влиять* * *1 (a) отраженный2 (n) многократно отражать звук3 (v) воздействовать; отбивать; отбить; отражать; отразить; плавить в отражательной печи; реверберировать* * *отражаться; отдаваться* * *[re·ver·ber·ate || rɪ'vɜrbəreɪt /-'vɜː-] v. отражать, плавить, воздействовать* * *влиятьотдаватьсяотражатьотражатьсяотраженныйплавить* * *1) а) книжн. отражаться; отдаваться (о звуке; тж. перен.) б) перен.; редк. отражаться, отзываться (на чем-л.) 2) плавить (в отражательной печи) 3) физ. реверберировать, многократно отражать звук -
6 reverberate
verb transitive and intransitiveമുഴങ്ങുക, പ്രതിഫലിക്കുക, മാറ്റൊലികൊള്ളുക -
7 reverberate
intransitive verb[Geräusch, Musik:] widerhallen* * *re·ver·ber·ate[rɪˈvɜ:bəreɪt, AM -ˈvɜ:rbər-]vi1. (echo) widerhallen, nachhallenthe narrow street \reverberated with the sound of workmen's drills der Lärm der Bohrarbeiten ließ die enge Straße vibrierenthe sound of the explosion \reverberated around the canyon der Knall der Explosion erfüllte das ganze Tal2. (be recalled)▪ to \reverberate through[out] [or [a]round] sth:his terrible childhood experiences \reverberated throughout the whole of his life die schlimmen Kindheitserfahrungen wirkten sein ganzes Leben lang nach3. (be widely heard)news of the disaster \reverberated through the company die Nachricht von der Katastrophe ging wie ein Lauffeuer durch die Firma* * *[rI'vɜːbəreIt]1. vi(sound) widerhallen, nachhallen; (light, heat) zurückstrahlen, reflektieren2. vtsound, light, heat zurückwerfen, reflektieren* * *reverberate [-reıt]A v/i PHYSa) zurückstrahlenb) Akustik: nach-, widerhallenB v/t1. PHYS Hitze, Licht etc zurückwerfen2. METALL im Flammofen schmelzen* * *intransitive verb[Geräusch, Musik:] widerhallen* * *v.zurück strahlen v.zurückstrahlen (alt.Rechtschreibung) v. -
8 reverberate
[rivɜ:bəreit]transitive verbodbijati (zvok, svetlobo), odsevati, odražati, nazaj pošiljati; dopustiti odjek ali odmev; chemistry technical reducirati, topiti, taliti; intransitive verb odbijati se (o zvoku, svetlobi), odsevati, odražati se, odjekniti, odmevati, razlegati se; nazaj delovati (on na) -
9 reverberate
[English Word] reverberate[Swahili Word] -duta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
10 reverberate
1. a отражённый2. v физ. реверберировать, многократно отражать звук3. v физ. метал. плавить в отражательной печи4. v физ. редк. отбивать, отражать5. v физ. редк. воздействовать, влиять6. v физ. редк. перекидыватьсяСинонимический ряд:echo (verb) boom roll; echo; rebound; re-echo; reflect; repeat; resonate; resound; ring; rumble; sound; thunder; vibrate -
11 heijastaa
yks.nom. heijastaa; yks.gen. heijastan; yks.part. heijasti; yks.ill. heijastaisi; mon.gen. heijastakoon; mon.part. heijastanut; mon.ill. heijastettiinmirror (verb)project (verb)radiate (verb)reflect (verb)reverberate (verb)throw back (verb)* * *• throw back• mirror• project• radiate• reflect• reverberate -
12 kaikua
yks.nom. kaikua; yks.gen. kaiun; yks.part. kaikui; yks.ill. kaikuisi; mon.gen. kaikukoon; mon.part. kaikunut; mon.ill. kaiuttiinecho (verb)re-echo (verb)resound (verb)reverberate (verb)ring (noun)* * *• re-echo• boast• toll• sound• roar• ring• reverberate• resound• boom• jangle• echo• clash• clank• clang• chime• peal -
13 echo
1. n эхо; отражённый звукecho effect — отзвук, последствие
2. n спец. отражение3. n отклик4. n пренебр. подражатель, эпигон5. n пренебр. подражание, эпигонство6. n пренебр. амер. сл. плагиатор7. n пренебр. сл. прихлебатель, приспешник8. n пренебр. спец. эхосигнал; отражённый сигнал9. n пренебр. греч. миф. Эхо10. v повторять, отражать звук; оглашаться эхом11. v повторяться эхом, отражаться12. v вторить, подражать, поддакиватьСинонимический ряд:1. parrot (noun) imitator; mimic; parrot2. rebound (noun) rebound; repercussion; report; reverberation3. same sound (noun) answer; imitation; reflection; repetition; reply; same sound; sonar response; sound bounced back4. duplicate (verb) duplicate; parallel; reflect5. mirror (verb) imitate; impersonate; mimic; mirror; parrot; rebound; re-echo; repeat; respond6. reverberate (verb) bounce off; resonate; resound; reverberate; ring -
14 bounce off
-
15 gjalle
verb. resound, sound, reverberate, ring, echo -
16 réverbérer
réverbérer [ʀevεʀbeʀe]➭ TABLE 61. transitive verb[+ son] to reverberate ; [+ chaleur, lumière] to reflect2. reflexive verb* * *ʀevɛʀbeʀe
1.
verbe transitif [surface] to reflect [lumière, chaleur]; to make [something] reverberate [son]
2.
se réverbérer verbe pronominal [lumière, chaleur] to be reflected; [son] to reverberate* * *ʀevɛʀbeʀe vt[son] to reverberate, [lumière, chaleur] to reflect* * *réverbérer verb table: céderA vtr [surface] to reflect [lumière, chaleur]; to make [sth] reverberate [son].B se réverbérer vpr [lumière, chaleur] to be reflected; [son] to reverberate.[revɛrbere] verbe transitif[chaleur, lumière] to reflect -
17 nachhallen
v/i (trennb., hat oder ist -ge-) reverberate; fig. echo* * *to resonate* * *nach|hal|lenvi septo reverberate* * *nach|hal·lenseine Worte hallten lange in ihr nach (fig) his words went round and round in her head* * *intransitives Verb reverberate* * ** * *intransitives Verb reverberate* * *v.to resonate v. -
18 zurückwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. fig. (den Feind etc.) repulseII v/refl throw o.s. back* * *to throwback; to reflect; to reverberate* * *zu|rụ̈ck|wer|fenvt sepBall, Kopf to throw back; Feind to repulse, to repel; Strahlen, Schall to reflect; (fig wirtschaftlich, gesundheitlich) to set back (um by)* * *zu·rück|wer·fendas wirft uns um Jahre zurück that will/has set us back years* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw backden Kopf/sein Haar zurückwerfen — throw or toss one's head back/toss one's hair back
2) (reflektieren) reflect <light, sound>3) (Milit.) repulse < enemy>4) (fig.): (in einer Entwicklung) set back2.unregelmäßiges reflexives Verb throw oneself back* * *zurückwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t3. fig (den Feind etc) repulseB. v/r throw o.s. back* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw backden Kopf/sein Haar zurückwerfen — throw or toss one's head back/toss one's hair back
2) (reflektieren) reflect <light, sound>3) (Milit.) repulse < enemy>4) (fig.): (in einer Entwicklung) set back2.unregelmäßiges reflexives Verb throw oneself back* * *(alt.Rechtschreibung) v.to set back v.to throw back v.to throwback v. v.to reflect v. -
19 hallen
v/i* * *to resound* * *hạl|len ['halən]vito reverberate, to echo (auch fig), to resound* * *hal·len[ˈhalən]vi* * *intransitives Verb1) reverberate; ring; <shot, bell, cry> ring out2) (widerhallen) echo* * *hallen v/i1. (schallen) resound (durch through)2. (widerhallen) echo, resound (von with)* * *intransitives Verb1) reverberate; ring; <shot, bell, cry> ring out2) (widerhallen) echo -
20 retumbar
v.1 to resound.2 to boom, to resound, to thunder, to reverberate.3 to boom to.Me retumba la explosión The explosion booms to me.* * *1 (resonar) to resound, echo2 (tronar) to thunder, boom* * *verb1) to resound2) roar3) roll* * *VI1) [artillería] to boom, thunder; [trueno] to roll, crash2) [voz, pasos] to echo* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex. The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.Ex. It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex. As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex. The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex: The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.
Ex: It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex: As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex: The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *retumbar [A1 ]viA «voz» to boom; «eco» to resound; «paso» to echo; «trueno» to roll, boom; «cañón/explosión» to boomtiene una voz que retumba he has a loud, booming voicelos golpes hacían retumbar las paredes the banging was making the walls shakeB «habitación» to resoundel teatro retumbaba con los aplausos the theater resounded with the sound of clappingtodo el pasillo parecía retumbar con las pisadas the whole corridor seemed to echo o resound with the sound of footsteps* * *
retumbar ( conjugate retumbar) verbo intransitivo [voz/explosión] to boom;
[ eco] to resound;
[ paso] to echo;
[ trueno] to roll, boom;
[ habitación] to resound
retumbar verbo intransitivo
1 (hacer mucho ruido) to thunder, boom
(las pisadas, golpes) to resound
2 (resonar, pervivir) sus insultos resonaban en mis oídos, his abuse resounded in my head
' retumbar' also found in these entries:
English:
boom
- roll
- rumble
- crash
- pound
- resound
- reverberate
* * *retumbar vi1. [resonar] to resound;sus gritos retumbaban en la cueva his shouts echoed o resounded around the cave;las paredes retumbaban con cada explosión the walls shook with each explosion;Famme retumban los oídos my ears are ringing2. [hacer ruido] to thunder, to boom;el trueno retumbó en la sala the thunder rumbled through the hall* * *v/i boom* * *retumbar vi1) : to boom, to thunder2) : to resound, to reverberate* * *retumbar vb1. (resonar) to echo2. (hacer ruido) to boom
См. также в других словарях:
reverberate — ► VERB 1) (of a loud noise) be repeated as an echo. 2) have continuing serious effects. DERIVATIVES reverberant adjective reverberation noun reverberative adjective reverberator noun reverberatory adjective … English terms dictionary
reverberate — verb Reverberate is used with these nouns as the subject: ↑echo, ↑voice, ↑word … Collocations dictionary
reverberate — verb /ɹəˈvɜː(ɹ).bɜː(ɹ).eɪt/ a) to ring with many echos b) to have a lasting effect See Also: reverberation … Wiktionary
reverberate — verb 1》 (of a loud noise) be repeated as an echo. ↘(of a place) appear to vibrate because of a loud noise. 2》 have continuing serious effects. Derivatives reverberant adjective reverberantly adverb reverberation noun reverberative adjective… … English new terms dictionary
reverberate — verb (I) 1 if a loud sound reverberates, it is heard many times as it is sent back from different surfaces, so that the room or building where it is seems to shake (+ through/around/along etc): The sound of a train passing reverberated through… … Longman dictionary of contemporary English
reverberate — verb Fred s voice reverberated across the room Syn: resound, echo, re echo, resonate, ring, boom, rumble, vibrate … Thesaurus of popular words
reverberate — UK [rɪˈvɜː(r)bəreɪt] / US [rɪˈvɜrbəˌreɪt] verb [intransitive] Word forms reverberate : present tense I/you/we/they reverberate he/she/it reverberates present participle reverberating past tense reverberated past participle reverberated 1) if a… … English dictionary
reverberate — [[t]rɪvɜ͟ː(r)bəreɪt[/t]] reverberates, reverberating, reverberated 1) VERB When a loud sound reverberates through a place, it echoes through it. [V prep] Day in and day out, the flat crack of the tank guns reverberates through the little Bavarian … English dictionary
reverberate — [c]/rəˈvɜbəreɪt / (say ruh verbuhrayt) verb (reverberated, reverberating) –verb (i) 1. to re echo or resound. 2. Physics to be reflected many times, as soundwaves from the walls, etc., of a confined space. 3. to rebound or recoil. 4. to be… …
reverberate — re|ver|ber|ate [ rı vɜrbə,reıt ] verb intransitive 1. ) if a sound reverberates it is repeated many times as it hits two opposite surfaces: A loud knocking on the door suddenly reverberated around the apartment. 2. ) if something such as a room… … Usage of the words and phrases in modern English
reverberate — [16] Latin verbera meant ‘whips, rods’ (it was related to Greek rhábdos ‘stick’). From it was derived the verb verberāre ‘whip, beat’, which with the addition of the prefix re ‘back’ produced reverberāre ‘beat back’. When this first arrived in… … The Hutchinson dictionary of word origins